«НАС ЗАБЫЛИ, ДУША. МЫ ОСТАЛИСЬ НА ТОМ ПАРОХОДЕ…»*

Памяти Сержа Гингера посвящается...

in English Марина Перепелицына
февраль 2014

Cлетают лиcтья желтыми cлезами.
Две колеи уxодят за возами.

Анна Присманова*

Серж Гингер6 февраля был день рождения Сержа Гингера (нашего соотечественника Сергея Александровича Гингера), ему исполнилось бы 86. Мы считаем его своим Учителем, сначала слушая когда-то, транслируемые нашими первыми учителям в Гештальте и его учениками – Натальей Лебедевой, Еленой Ивановой, Дмитрием Овечкиным – его идеи, мысли и просто воспоминания о нем. И тогда, в середине 90-х, казалось все совершенно нереальным и недоступным: Париж, Серж и Анна, Парижская Школа. Но шло время. Спустя десять лет, мы несколько лет подряд ездили к Сержу в Париж, в Парижскую Школу Гештальта, став, пожалуй, одними из последних его учеников. И все стало реальным – и Париж, и Серж с Анной, и их гостеприимный дом, и главное – преемственность их идей о Гештальте как терапии контакта, и далее продвижение уже нами в России - своим ученикам, группам - в разных городах и весях, да и не только в России.

Анна Гингер пережила Сержа ненадолго – всего на один год. И вспоминая сегодня Сержа и Анну, невозможно не вспомнить еще одна пару.

Мало кто знает, что родители Сержа – два русских поэта - Анна Присманова и Александр Гингер, были в эмиграции во Франции, поженившись в 1926 году. (рекомендую почитать прекрасные статьи Н. Винокур и К.Д. Померанцева об этих двух зарубежных русских поэтах).

В 1946 году родители Сержа приняли советское подданство. А незадолго до смерти, в конце 50-ых годов Александр Гингер принял буддизм. В его «ТИБЕТСКОЙ ПЕСНЕ» можно прочитать строки, в которых отразились вся будущая жизнь и многогранная деятельность их сына, получившего всемирную известность как гештальттерапевт, лектор, автор книг и статей о Гештальте, источником для которого также послужили восточные практики:

Хвала вам, шесть концов: Восток, Юг, Запад, Север,
Зенит, Надир;
пусть будет мир для всех; для ангела, для зверя,
пусть будет мир.
Я одолел подъем дороги нетенистой – вот верх горы;
привет вам, шесть концов, с вершины каменистой
земной коры.
Как все, кто до меня стоял на перевале,
я вниз гляжу;
пред спуском, – как и те, что здесь перебывали, –
я положу на кучу камень мой.
Хвала живущим, жившим вблизи, вдали –
на грани облаков свой камень приложившим
к трудам земли.

Не обращаться к поэзии его родителей невозможно, потому что все, что сделал Серж для развития гештальттерапии и распространения его в Европе и мире (а свои семинары он проводил даже в Японии) – как завещание сыну написано задолго до его деятельности в их поэтических строках.

Серж часто ссылался на стихотворение своего отца «Факел», в котором речь шла о бегуне, который передает эстафетный факел. Вспоминал всегда в контексте передачи своего опыта ученикам, чтобы те, в свою очередь, передали своим – и эта продолжающаяся эстафета общего дела гуманизации общества, «оживления» технократизированного современного человека – продожалась дальше и дальше.

Оставляя свой автограф мне на память в книге, он так и написал «Моей южной внучке...». Право «детей» оставлял всегда питерцам. А мы и не претендовали – «родители» ведь. Но своим ученикам всегда о Серже говорим, рассказываем, цитируем и перевираем, но дело продолжаем – с удовольствием и преданностью своему Учителю, принципиальному и честному, открытому и бескорыстному, умеющему бороться за идеи и нежному.

Спасибо Серж, эстафета продолжается... Поэзию твоего отца, к сожалению, мало кто знает сегодня в России. Но ее любили Марина Цветаева, Всеволод Иванов, Борис Пастернак и многие другие. Стихи, о которых ты столько рассказывал нам, так стараясь рассказать как можно точнее их содержание и смыслы, теперь всегда будут в доступе у каждого, кто захочет нести ее дальше.

Эти стихи могут быть молитвой или призывом к молитве, они напоминают всем нам о скромности и смирении, принятии земной судьбы и ее причастности к ходу времен и неизбежной смене поколений. И мы, Серж, будем благодарными за каждый новый день, в котором уже нет тебя и продолжать жить в осознавании своей конечности и надежде и вере в эстафету...

ФАКЕЛ

Эстафетный бег являет взорам зрелище, которому найти невозможно
равного; с которым, муза, не тебе ли по пути?
Муза, ты бродячему сюжету передачи факела верна.
Если ты о жизни скажешь свету – об огне ты говорить должна.
Наши нам назначены стоянки, точные намечены места.
Под пятой – зеленые полянки, над челом – святая пустота.
На местах законно неизменных, на песках дорожки круговой,
бегуны команд четверочленных думают о славе групповой.
И когда по звуку пистолета выпущена первая стрела –
в кулаке зажата эстафета, плотный пламень, дружные дела.
Впереди же, руку приготовя, поджидает вполуоборот переемщик,
полный свежей крови, взгляд назад, а тело наперед.
У того, который в беге ныне, гром в висках; в мутящемся мозгу
мысль одна, оазисом в пустыне: я дойду, сойти я не могу.
Он бежит, совсем уже кончаясь, припадая к матери сырой;
и молчит, почти совсем отчаясь, зрителей сочувствующий рой.
Нет: другой, сосредоточь вниманье, твердый светоч ловко получи,
таинство сверши перениманья...
Замолчи, о муза, замолчи! Из груди до горла – сердце наше
радости решительным броском, слез неупиваемая чаша –
из груди до горла, быстрый ком.
На траву он валится, распятьем руки он раскидывает; в гроб
он стремится к теплому разъятью земляных и гнилостных утроб.
Все мы гости праздника земного, в землю мы воротимся домой.
Торжеству квадратная основа – я, мой сын, мой внук и правнук мой.
Я хочу тебя увидеть, правнук, не хочу я скоро умереть,
мне бы жить примерно, жить исправно, чтобы очень медленно стареть.
Век хочу исполнить Тицианов, девяносто девять здешних лет;
если ж надо мне покинуть рано этот глупый, но приятный свет –
не прошу я горя после жизни, умоляю: траур упраздни;
легким смехом на обильной тризне, шумом театральным помяни.
И когда я буду за барьером, честь воздайте мне ядром, шестом,
и копьем, и диском, и барьером даже в поколении шестом.
Я тебя люблю, благое лето; хорошо, что не умрешь со мной.
Я сойду, отдавши эстафету новым слугам прелести земной.
1939

И еще одна дань памяти. Ни на одном отечественном ресурсе я не смогла в свое время найти подробной биографической справки о Серже Гингере. Теперь будет...

 

Источник: Wikipedia.FR:Serge Ginger. Перевод Ирины Ильченко, ред. Марины Перепелицыной (Таганрог, 2013. РУССКАЯ ШКОЛА ГЕШТАЛЬТА)

Серж Гингер (Serge Ginger - 1928-2011) родился 6 февраля 1928 года в еврейской семье и скончался 2 ноября 2011 года. Его родители, эмигранты из России, оба были поэтами, довольно известными во Франции и в Соединенных Штатах Америки. После падения советского режима их стихи издали и в России. Серж Гингер проявил свои блестящие способности во время учебы в лицее Мишле. Оканчивая лицей, в 1945 он сдал экзамены на степень бакалавра по философии и филологии, а в 1946 - экзамены по курсу углубленной математики. Затем он продолжил изучение математики и физики в Сорбонне.

В 1948 году С. Гингер решил направить свои силы на реабилитацию несовершеннолетних преступников. Этому делу он посвятил первую часть своей жизни (1948-1985). Он получил диплом воспитателя, работающего с малолетними преступниками в Высшей школе города Монтессона (регион Иль-де Франс). Там же он познакомился со своей будущей женой Анной Пейрон, которая впоследствии тоже получила диплом воспитателя, работающего с малолетними преступниками, психолога и психотерапевта.

После окончания Высшей школы Серж Гингер работает в качестве воспитателя и учителя малолетних преступников, главного воспитателя, психолога и директора различных интернатов для несовершеннолетних преступников.

В 1954 году он поступает учиться на психолога-клинициста в университете Бордо и в 1958 году получает ученую степень магистра.

С 1961 по 1985 годы Гингер преподает как в государственных, так и в частных университетах, где готовят воспитателей для малолетних преступников и социальных работников.

Свой личный (классический) психоанализ у профессора Сержа Лебовичи, С. Гингер осуществил с 1961 по 1969 гг. Лебовичи в это время был президентом Парижского Психоаналитического Общества(SPP) и Международной Психоаналитической Ассоциации (IPA).

С 1969 года Серж занимается обучением и психотерапией специалистов социального и образовательного сектора в Институте Психопедагогики и Психосоциологии (IFEPP).

В 1966 году Гингера избирают президентом Технического Комитета Международной ассоциации воспитателей детей с отклонениями (AIEJI). В 1968 году Гингер был избран вице президентом Национальной Ассоциации воспитателей детей с отклонениями (ANEJI). В рамках своих обязанностей, он организует несколько международных конгрессов, в работе которых принимали участие от 200 до 1500 человек: в Амстердаме (1967), Версале (1970), Лозанне (1974), Монреале (1975), Копенгагене (1982), Иерусалиме (1986), Нью-Йорке (1990). Гингер возглавляет Технический Комитет в течение 30 лет, потом он занимает пост генерального секретаря Ассоциации воспитателей дефективных детей (1978-1986).

Работая в этой ассоциации, он пишет около сотни статей, посвященных реабилитации дефективных детей и новому подходу к профессии воспитателя малолетних преступников. Эти статьи были переведены на 23 языка. Он активно способствует претворению в жизнь принципов своих статей (Трудовое соглашение (1958), Коллективная конвенция (1966), Государственный диплом (1970).

В 1974 году его назначают главным экспертом ЮНЕСКО, в его обязанности входит внедрение модели обучения воспитателей-многопредметников в развивающихся странах, что он делает на примере Ирана.

С 1967 по 1998 гг. работает в качестве психотерапевта, психосоциолога, психотерапевта-методиста во Французской Ассоциации Психотерапии и Психоанализа, техническим советником и помощником при дирекции Института Обучения Психосоциологии и Педагогике (IFEPP).

С 1971 по 1995 гг. отвечает за отделение Гештальта при IFEPP. В 1981 вместе с Анной Гингер основывает Парижскую школу Гештальта (EPG) и становится ее директором. Эта школа становится одним из основных центров обучения Гештальт-терапевтов в Европе.

В 1981 году Серж Гингер создает Французское Общество Гештальта (SFG) и в 1991 Международную Федерацию Организаций преподающих Гештальт (FORGE), которая ежегодно организует международные симпозиумы: в Париже, Лондоне, Гвадалахаре (Мексика), Риме, Брюсселе, Осло, Стокгольме, Кракове, Мальте, Праге, Санкт-Петербурге и т.д.

Гингер преподает регулярно Гештальт-терапию в 25 странах: Бельгии, Бразилии, Канаде, Китае, Испании, США, Франции, Греции, Италии, Японии, Латвии, Ливане, Македонии, Мальте, Марокко, Мартинике, Мексике, Норвегии, Польше, Португалии, Румынии, России, Сербии, Швейцарии, Украине...

В 1981 году в Манифесте социальной психотерапии он описывает "пять основных экзистенциальных измерений», которые приводят в движение человека: физическое, эмоциональное или аффективное, рациональное или когнитивное, социальное и, наконец, духовное. Это описание получило свое название - пентаграмма Гингера.

С 1995 года он является Техническим Советником Парижской Школы Гештальта (EPG), сначала он работает на полную ставку, затем на полставки супервизором педагогической команды и членом жюри третьего цикла обучения.

В том же году он становится соучредителем Французской Психотерапевтической Федерации, которая станет впоследствии Французской Психотерапевтической и Психоаналитической Федерацией (FFPP) и избирается ее Генеральным Секретарем. В этой должности он активно участвует в переговорах с государственными органами о принятии закона, регламентирующего должность психотерапевта.

С 2001 по 2011 он является президентом Европейской Комиссии по аккредитации институтов обучения психотерапии в 41 стране, входящей в Европейскую Психотерапевтическую Ассоциацию. Он отвечает за контроль присвоения Европейского Психотерапевтического Сертификата (CEP). В феврале 2011 года Гингер был избран почетным Президентом Европейской Психотерапевтической Ассоциации (EAP).

 

Серж Гингер обладатель обширного опыта в области Фрейдовского и Юнгианского психоанализа, психодрамы, групповой динамики, биоэнергетическом анализе и т.д., пионер гештальттерапии во Франции (с 1970), основатель крупнейшего Гештальт–института во Франции – Парижской школы Гештальта (EPG), которая в течение 20 лет подготовила более 800 специалистов.

Он посвятил свою жизнь развитию и социальному признанию двух профессий на национальном, европейском и мировом уровнях: педагога и психотерапевта. Является автором или соавтором десятков книг - некоторые переведены на 15 языков: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, русский, польский, румынский, украинский, латышский, македонском, греческом, японский, китайский.

Серж Гингер был большим Мастером меткого профессионального слова и ясности мысли, он обладал удивительной способностью видеть суть вещей, потрясал эрудицией, преломленной через собственное видение и понимание. Любой его супервизорский разбор отличался простотой и одновременной глубиной любого комментария к терапевтическим сессиям. Будучи прекрасным специалистом по групповой динамике, он умел невероятно молодеть на глазах, поражая открытостью и живостью души и тела.

Преданность Сержа гештальттерапии была похожа на отеческую любовь – как хороший отец с любовью заботится о своем ребенке - с нежностью и строгостью, гордостью и уважением, при этом без критики или сравнений других направлений.